דָּבָר
Judges 15:6
שֹׁפְטִיםשֹׁפְטִיםשפטיםsofṭimJudges פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
6וַיֹּאמְר֣וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūdemanded . פְלִשְׁתִּים֮פְלִשְׁתִּיםפלשתיםp̄ə·liš·tîmthe Philistines מִ֣ימִימיmî“ Who עָ֣שָׂהעָשָׂהעשה‘ā·śāhdid זֹאת֒זֹאתזאתzōṯthis ? ” וַיֹּאמְר֗וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūthey were told . שִׁמְשׁוֹן֙שִׁמְשׁוֹןשמשוןšim·šō·wn“ It was Samson , חֲתַ֣ןחֲתַןחתןḥă·ṯanthe son-in-law הַתִּמְנִ֔יהַתִּמְנִיהתמניhat·tim·nîof the Timnite , ” כִּ֚יכִּיכיkî“ For לָקַ֣חלָקַחלקחlā·qaḥ- אֶת־אֶת־את’eṯ-- אִשְׁתּ֔וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwhis wife וַֽיִּתְּנָ֖הּוַֽיִּתְּנָהּויתנהway·yit·tə·nāhwas given לְמֵרֵעֵ֑הוּלְמֵרֵעֵהוּלמרעהוlə·mê·rê·‘ê·hūto his companion . ” וַיַּעֲל֣וּוַיַּעֲלוּויעלוway·ya·‘ă·lūwent up פְלִשְׁתִּ֔יםפְלִשְׁתִּיםפלשתיםp̄ə·liš·tîmSo the Philistines וַיִּשְׂרְפ֥וּוַיִּשְׂרְפוּוישרפוway·yiś·rə·p̄ūand burned אוֹתָ֛הּאוֹתָהּאותה’ō·w·ṯāh- וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- אָבִ֖יהָאָבִיהָאביה’ā·ḇî·hāher and her father בָּאֵֽשׁ׃בָּאֵֽשׁ׃באשbā·’êšto death .