דָּבָר
Joshua 4:23
יְהוֹשֻעַיְהוֹשֻעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
23אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-For הוֹבִישׁ֩הוֹבִישׁהובישhō·w·ḇîšdried up יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵיכֶ֜םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֵ֧ימֵימיmêthe waters הַיַּרְדֵּ֛ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênof the Jordan מִפְּנֵיכֶ֖םמִפְּנֵיכֶםמפניכםmip·pə·nê·ḵembefore you עַֽד־עַֽד־עד‘aḏ-until עָבְרְכֶ֑םעָבְרְכֶםעברכם‘ā·ḇə·rə·ḵemyou had crossed over , כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as עָשָׂה֩עָשָׂהעשה‘ā·śāhdid יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·weh[He] אֱלֹהֵיכֶ֧םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵem. . . לְיַם־לְיַם־ליםlə·yam-Sea , ס֛וּףסוּףסוףsūp̄to the Red אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which הוֹבִ֥ישׁהוֹבִישׁהובישhō·w·ḇîšHe dried up מִפָּנֵ֖ינוּמִפָּנֵינוּמפנינוmip·pā·nê·nūbefore us עַד־עַד־עד‘aḏ-until עָבְרֵֽנוּ׃עָבְרֵֽנוּ׃עברנו‘ā·ḇə·rê·nūwe had crossed over .