דָּבָר
Jonah 4:2
יוֹנָהיוֹנָהיונהyō·w·nāhJonah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
2וַיִּתְפַּלֵּ֨לוַיִּתְפַּלֵּלויתפללway·yiṯ·pal·lêlSo he prayed אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וַיֹּאמַ֗רוַיֹּאמַרויאמרway·yō·marsaying , אָנָּ֤האָנָּהאנה’ān·nāh“ O יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehLORD , הֲלוֹא־הֲלוֹא־הלואhă·lō·w-not זֶ֣הזֶהזהzehis this דְבָרִ֗ידְבָרִידבריḏə·ḇā·rîwhat I said עַד־עַד־עד‘aḏ-while הֱיוֹתִי֙הֱיוֹתִיהיותיhĕ·yō·w·ṯîI was עַל־עַל־על‘al-still in אַדְמָתִ֔יאַדְמָתִיאדמתי’aḏ·mā·ṯîmy own country ? עַל־עַל־על‘al-This is why כֵּ֥ןכֵּןכןkên. . . קִדַּ֖מְתִּיקִדַּמְתִּיקדמתיqid·dam·tîI was so quick לִבְרֹ֣חַלִבְרֹחַלברחliḇ·rō·aḥto flee תַּרְשִׁ֑ישָׁהתַּרְשִׁישָׁהתרשישהtar·šî·šāhtoward Tarshish . כִּ֣יכִּיכיkîthat יָדַ֗עְתִּייָדַעְתִּיידעתיyā·ḏa‘·tîI knew כִּ֤יכִּיכיkî. . . אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhYou [are] אֵֽל־אֵֽל־אל’êl-God , חַנּ֣וּןחַנּוּןחנוןḥan·nūna gracious וְרַח֔וּםוְרַחוּםורחוםwə·ra·ḥūmand compassionate אֶ֤רֶךְאֶרֶךְארך’e·reḵslow אַפַּ֙יִם֙אַפַּיִםאפים’ap·pa·yimto anger , וְרַב־וְרַב־ורבwə·raḇ-abounding חֶ֔סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏin loving devotion — וְנִחָ֖םוְנִחָםונחםwə·ni·ḥāmOne who relents עַל־עַל־על‘al-from הָרָעָֽה׃הָרָעָֽה׃הרעהhā·rā·‘āhsending disaster .