Jonah 1:3

יוֹנָהיוֹנָהיונהyō·w·nāhJonah יוֹנָהיוֹנָהיונהyō·w·nāhJonah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
3וַיָּ֤קָםוַיָּקָםויקםway·yā·qāmgot up יוֹנָה֙יוֹנָהיונהyō·w·nāhJonah, however , לִבְרֹ֣חַלִבְרֹחַלברחliḇ·rō·aḥto flee תַּרְשִׁ֔ישָׁהתַּרְשִׁישָׁהתרשישהtar·šî·šāhto Tarshish , מִלִּפְנֵ֖ימִלִּפְנֵימלפניmil·lip̄·nêaway from the presence יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . וַיֵּ֨רֶדוַיֵּרֶדוירדway·yê·reḏHe went down יָפ֜וֹיָפוֹיפוyā·p̄ōwto Joppa וַיִּמְצָ֥אוַיִּמְצָאוימצאway·yim·ṣāand found אָנִיָּ֣ה׀אָנִיָּה׀אניהʾå̄·nī·yå̄ha ship בָּאָ֣הבָּאָהבאהbā·’āhbound תַרְשִׁ֗ישׁתַרְשִׁישׁתרשישṯar·šîšfor Tarshish . וַיִּתֵּ֨ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·tênSo he paid שְׂכָרָ֜הּשְׂכָרָהּשכרהśə·ḵā·rāhthe fare וַיֵּ֤רֶדוַיֵּרֶדוירדway·yê·reḏand went aboard בָּהּ֙בָּהּבהbāh. . . לָב֤וֹאלָבוֹאלבואlā·ḇō·wto sail עִמָּהֶם֙עִמָּהֶםעמהם‘im·mā·hem. . . תַּרְשִׁ֔ישָׁהתַּרְשִׁישָׁהתרשישהtar·šî·šāhfor Tarshish , מִלִּפְנֵ֖ימִלִּפְנֵימלפניmil·lip̄·nêaway from the presence יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehof the LORD .