דָּבָר
Jeremiah 6:19
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
19שִׁמְעִ֣ישִׁמְעִישמעיšim·‘îHear , הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣO earth ! הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêh- אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מֵבִ֥יאמֵבִיאמביאmê·ḇîam bringing רָעָ֛הרָעָהרעהrā·‘āhdisaster אֶל־אֶל־אל’el-on הָעָ֥םהָעָםהעםhā·‘āmpeople , הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis פְּרִ֣יפְּרִיפריpə·rîthe fruit מַחְשְׁבוֹתָ֑םמַחְשְׁבוֹתָםמחשבותםmaḥ·šə·ḇō·w·ṯāmof their own schemes , כִּ֤יכִּיכיkîbecause עַל־עַל־על‘al-to דְּבָרַי֙דְּבָרַידבריdə·ḇā·rayMy word לֹ֣אלֹאלאlōthey have paid no הִקְשִׁ֔יבוּהִקְשִׁיבוּהקשיבוhiq·šî·ḇūattention וְתוֹרָתִ֖יוְתוֹרָתִיותורתיwə·ṯō·w·rā·ṯîMy instruction . וַיִּמְאֲסוּ־וַיִּמְאֲסוּ־וימאסוway·yim·’ă·sū-and have rejected בָֽהּ׃בָֽהּ׃בהḇāh