דָּבָר
Jeremiah 52:11
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter נוּןנוּןנוןnʊnfifty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
11וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- עֵינֵ֥יעֵינֵיעיני‘ê·nêeyes , צִדְקִיָּ֖הוּצִדְקִיָּהוּצדקיהוṣiḏ·qî·yā·hūZedekiah’s עִוֵּ֑רעִוֵּרעור‘iw·wêrThen he put out וַיַּאַסְרֵ֣הוּוַיַּאַסְרֵהוּויאסרהוway·ya·’as·rê·hūbound בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִםבַֽנְחֻשְׁתַּיִםבנחשתיםḇan·ḥuš·ta·yimwith bronze shackles , וַיְבִאֵ֤הוּוַיְבִאֵהוּויבאהוway·ḇi·’ê·hūand took him מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-him בָּבֶל֙בָּבֶלבבלbā·ḇelto Babylon , בָּבֶ֔לָהבָּבֶלָהבבלהbā·ḇe·lāh[where] וַיִּתְּנֵ֥הוּוַיִּתְּנֵהוּויתנהוway·yit·tə·nê·hūhe kept him בְבֵיתבְבֵיתבביתḇə·ḇēṯin custody בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-the house הַפְּקֻדֹּ֖תהַפְּקֻדֹּתהפקדתhap·pə·qud·dōṯ. . . עַד־עַד־עד‘aḏ-until י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmday . מוֹתֽוֹ׃מוֹתֽוֹ׃מותוmō·w·ṯōwhis dying