Jeremiah 5:19

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter הֵאהֵאהאhɛɪfive
19וְהָיָה֙וְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd כִּ֣יכִּיכיwhen תֹאמְר֔וּתֹאמְרוּתאמרוṯō·mə·rūthe people ask , תַּ֣חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯ‘ For מֶ֗המֶהמהmehwhat עָשָׂ֨העָשָׂהעשה‘ā·śāhdone יְהֹוָ֧היְהֹוָהיהוהYah·wehoffense has the LORD אֱלֹהֵ֛ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God לָ֖נוּלָנוּלנוlā·nū אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all אֵ֑לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese things to us ? ’ וְאָמַרְתָּ֣וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāYou are to tell אֲלֵיהֶ֗םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemthem , כַּאֲשֶׁ֨רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šer‘ Just as עֲזַבְתֶּ֤םעֲזַבְתֶּםעזבתם‘ă·zaḇ·temyou have forsaken אוֹתִי֙אוֹתִיאותי’ō·w·ṯîMe וַתַּעַבְד֞וּוַתַּעַבְדוּותעבדוwat·ta·‘aḇ·ḏūand served אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêgods נֵכָר֙נֵכָרנכרnê·ḵārforeign בְּאַרְצְכֶ֔םבְּאַרְצְכֶםבארצכםbə·’ar·ṣə·ḵemin your land , כֵּ֚ןכֵּןכןkênso תַּעַבְד֣וּתַּעַבְדוּתעבדוta·‘aḇ·ḏūwill you serve זָרִ֔יםזָרִיםזריםzā·rîmforeigners בְּאֶ֖רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin a land לֹ֥אלֹאלאthat is not לָכֶֽם׃סלָכֶֽם׃סלכםסlā·ḵemyour own . ’”