דָּבָר
Jeremiah 49:32
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty טֵיתטֵיתטיתtetnine
32וְהָי֨וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yūwill become גְמַלֵּיהֶ֜םגְמַלֵּיהֶםגמליהםḡə·mal·lê·hemTheir camels לָבַ֗זלָבַזלבזlā·ḇazplunder , וַהֲמ֤וֹןוַהֲמוֹןוהמוןwa·hă·mō·wnand their large מִקְנֵיהֶם֙מִקְנֵיהֶםמקניהםmiq·nê·hemherds לְשָׁלָ֔ללְשָׁלָללשללlə·šā·lālwill be spoil . וְזֵרִתִ֥יםוְזֵרִתִיםוזרתיםwə·zê·ri·ṯîmI will scatter לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālin every direction ר֖וּחַרוּחַרוחrū·aḥto the wind קְצוּצֵ֣יקְצוּצֵיקצוציqə·ṣū·ṣêthose who shave פֵאָ֑הפֵאָהפאהp̄ê·’āhtheir temples ; וּמִכָּל־וּמִכָּל־ומכלū·mik·kāl-from all עֲבָרָ֛יועֲבָרָיועבריו‘ă·ḇā·rāwsides , ” אָבִ֥יאאָבִיאאביא’ā·ḇîI will bring אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֵידָ֖םאֵידָםאידם’ê·ḏāmcalamity on them נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .