דָּבָר
Jeremiah 49:20
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty טֵיתטֵיתטיתtetnine
20לָכֵ֞ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore שִׁמְע֣וּשִׁמְעוּשמעוšim·‘ūhear עֲצַת־עֲצַת־עצת‘ă·ṣaṯ-the plans יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יָעַץ֙יָעַץיעץyā·‘aṣhas drawn up אֶל־אֶל־אל’el-against אֱד֔וֹםאֱדוֹםאדום’ĕ·ḏō·wmEdom וּמַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יווּמַחְשְׁבוֹתָיוומחשבותיוū·maḥ·šə·ḇō·w·ṯāwand the strategies אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- חָשַׁ֖בחָשַׁבחשבḥā·šaḇHe has devised אֶל־אֶל־אל’el-against יֹשְׁבֵ֣ייֹשְׁבֵיישביyō·šə·ḇêthe people תֵימָ֑ןתֵימָןתימןṯê·mānof Teman : אִם־אִם־אם’im-Surely לֹ֤אלֹאלאlō- יִסְחָבוּם֙יִסְחָבוּםיסחבוםyis·ḥā·ḇūmwill be dragged away ; צְעִירֵ֣יצְעִירֵיצעיריṣə·‘î·rêthe little ones הַצֹּ֔אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnof the flock אִם־אִם־אם’im-certainly לֹ֥אלֹאלאlō- יַשִּׁ֛יםיַשִּׁיםישיםyaš·šîmwill be made desolate עֲלֵיהֶ֖םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hembecause of them . נְוֵהֶֽם׃נְוֵהֶֽם׃נוהםnə·wê·hemtheir pasture