Jeremiah 42:18

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
18כִּי֩כִּיכיFor כֹ֨הכֹהכהḵōhthis is what אָמַ֜ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָאוֹת֮צְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵל֒יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , כַּאֲשֶׁר֩כַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šer‘ Just as נִתַּ֨ךְנִתַּךְנתךnit·taḵwere poured out אַפִּ֜יאַפִּיאפי’ap·pîMy anger וַחֲמָתִ֗יוַחֲמָתִיוחמתיwa·ḥă·mā·ṯîand wrath עַל־עַל־על‘al-on יֹֽשְׁבֵי֙יֹֽשְׁבֵיישביyō·šə·ḇêthe residents יְר֣וּשָׁלִַ֔םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limof Jerusalem , כֵּ֣ןכֵּןכןkênso תִּתַּ֤ךְתִּתַּךְתתךtit·taḵbe poured out חֲמָתִי֙חֲמָתִיחמתיḥă·mā·ṯîwill My wrath עֲלֵיכֶ֔םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemon you בְּבֹאֲכֶ֖םבְּבֹאֲכֶםבבאכםbə·ḇō·’ă·ḵemif you go מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimto Egypt . וִהְיִיתֶ֞םוִהְיִיתֶםוהייתםwih·yî·ṯemYou will become לְאָלָ֤הלְאָלָהלאלהlə·’ā·lāhan object of cursing וּלְשַׁמָּה֙וּלְשַׁמָּהולשמהū·lə·šam·māhand horror , וְלִקְלָלָ֣הוְלִקְלָלָהולקללהwə·liq·lā·lāhof vilification וּלְחֶרְפָּ֔הוּלְחֶרְפָּהולחרפהū·lə·ḥer·pāhand disgrace , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and you will never תִרְא֣וּתִרְאוּתראוṯir·’ūsee ע֔וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏagain אֶת־אֶת־את’eṯ-- .’ הַמָּק֖וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmplace הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis