דָּבָר
Jeremiah 42:17
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
17וְיִֽהְי֣וּוְיִֽהְיוּויהיוwə·yih·yūwill כָל־כָל־כלḵālSo all הָאֲנָשִׁ֗יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîm. . . אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who שָׂ֨מוּשָׂמוּשמוśā·mūresolve אֶת־אֶת־את’eṯ-- פְּנֵיהֶ֜םפְּנֵיהֶםפניהםpə·nê·hem- לָב֤וֹאלָבוֹאלבואlā·ḇō·wto go מִצְרַ֙יִם֙מִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimto Egypt לָג֣וּרלָגוּרלגורlā·ḡūr- שָׁ֔םשָׁםשםšāmto reside there יָמ֕וּתוּיָמוּתוּימותוyā·mū·ṯūdie בַּחֶ֖רֶבבַּחֶרֶבבחרבba·ḥe·reḇby sword בָּרָעָ֣בבָּרָעָבברעבbā·rā·‘āḇand famine וּבַדָּ֑בֶרוּבַדָּבֶרובדברū·ḇad·dā·ḇerand plague . וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-Not one יִהְיֶ֤היִהְיֶהיהיהyih·yehwill לָהֶם֙לָהֶםלהםlā·hemof them שָׂרִ֣ידשָׂרִידשרידśā·rîḏsurvive וּפָלִ֔יטוּפָלִיטופליטū·p̄ā·lîṭor escape מִפְּנֵי֙מִפְּנֵימפניmip·pə·nê. . . הָֽרָעָ֔ההָֽרָעָההרעהhā·rā·‘āhthe disaster אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nîI מֵבִ֥יאמֵבִיאמביאmê·ḇîwill bring עֲלֵיהֶֽם׃סעֲלֵיהֶֽם׃סעליהםס‘ă·lê·hemupon them . ’