Jeremiah 41:2

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
2וַיָּקָם֩וַיָּקָםויקםway·yā·qāmgot up יִשְׁמָעֵ֨אליִשְׁמָעֵאלישמעאלyiš·mā·‘êlThen Ishmael בֶּן־בֶּן־בןben-son נְתַנְיָ֜הנְתַנְיָהנתניהnə·ṯan·yāhof Nethaniah וַעֲשֶׂ֥רֶתוַעֲשֶׂרֶתועשרתwa·‘ă·śe·reṯand the ten הָאֲנָשִׁ֣ים׀הָאֲנָשִׁים׀האנשיםhā·’ă·nā·šîmmen אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who הָי֣וּהָיוּהיוhā·yūwere אִתּ֗וֹאִתּוֹאתו’it·tōwwith him וַ֠יַּכּוּוַיַּכּוּויכוway·yak·kūand struck down אֶת־אֶת־את’eṯ-- גְּדַלְיָ֨הוּגְּדַלְיָהוּגדליהוgə·ḏal·yā·hūGedaliah בֶן־בֶן־בןḇen-son אֲחִיקָ֧םאֲחִיקָםאחיקם’ă·ḥî·qāmof Ahikam , בֶּן־בֶּן־בןben-the son שָׁפָ֛ןשָׁפָןשפןšā·p̄ānof Shaphan , בַּחֶ֖רֶבבַּחֶרֶבבחרבba·ḥe·reḇwith the sword , וַיָּ֣מֶתוַיָּמֶתוימתway·yā·meṯkilling אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwthe one אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-whom הִפְקִ֥ידהִפְקִידהפקידhip̄·qîḏhad appointed to govern מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-the king בָּבֶ֖לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon בָּאָֽרֶץ׃בָּאָֽרֶץ׃בארץbā·’ā·reṣthe land .