דָּבָר
Jeremiah 40:9
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty
9וַיִּשָּׁבַ֨עוַיִּשָּׁבַעוישבעway·yiš·šā·ḇa‘swore an oath לָהֶ֜םלָהֶםלהםlā·hemto them גְּדַלְיָ֨הוּגְּדַלְיָהוּגדליהוgə·ḏal·yā·hūGedaliah בֶן־בֶן־בןḇen-son אֲחִיקָ֤םאֲחִיקָםאחיקם’ă·ḥî·qāmof Ahikam , בֶּן־בֶּן־בןben-the son שָׁפָן֙שָׁפָןשפןšā·p̄ānof Shaphan , וּלְאַנְשֵׁיהֶ֣םוּלְאַנְשֵׁיהֶםולאנשיהםū·lə·’an·šê·hemand their men , לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrassuring them , אַל־אַל־אל’al-“ Do not תִּֽירְא֖וּתִּֽירְאוּתיראוtî·rə·’ūbe afraid מֵעֲב֣וֹדמֵעֲבוֹדמעבודmê·‘ă·ḇō·wḏto serve הַכַּשְׂדִּ֑יםהַכַּשְׂדִּיםהכשדיםhak·kaś·dîmthe Chaldeans . שְׁב֣וּשְׁבוּשבוšə·ḇūLive בָאָ֗רֶץבָאָרֶץבארץḇā·’ā·reṣin the land וְעִבְד֛וּוְעִבְדוּועבדוwə·‘iḇ·ḏūand serve אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king בָּבֶ֖לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon , וְיִיטַ֥בוְיִיטַבוייטבwə·yî·ṭaḇand it will go well לָכֶֽם׃לָכֶֽם׃לכםlā·ḵemwith you .