דָּבָר
Jeremiah 40:12
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty
12וַיָּשֻׁ֣בוּוַיָּשֻׁבוּוישבוway·yā·šu·ḇūreturned כָל־כָל־כלḵālall הַיְּהוּדִ֗יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthey מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālfrom all הַמְּקֹמוֹת֙הַמְּקֹמוֹתהמקמותham·mə·qō·mō·wṯthe places אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerto which נִדְּחוּ־נִדְּחוּ־נדחוnid·də·ḥū-they had been banished שָׁ֔םשָׁםשםšām. . . וַיָּבֹ֧אוּוַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūand came אֶֽרֶץ־אֶֽרֶץ־ארץ’e·reṣ-to the land יְהוּדָ֛היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah , אֶל־אֶל־אל’el-to גְּדַלְיָ֖הוּגְּדַלְיָהוּגדליהוgə·ḏal·yā·hūGedaliah הַמִּצְפָּ֑תָההַמִּצְפָּתָההמצפתהham·miṣ·pā·ṯāhat Mizpah . וַיַּאַסְפ֛וּוַיַּאַסְפוּויאספוway·ya·’as·p̄ūAnd they gathered יַ֥יִןיַיִןייןya·yinof wine [grapes] וָקַ֖יִץוָקַיִץוקיץwā·qa·yiṣand summer fruit . הַרְבֵּ֥ההַרְבֵּההרבהhar·bêhan abundance מְאֹֽד׃פמְאֹֽד׃פמאדפmə·’ōḏ. . .