דָּבָר
Jeremiah 39:6
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty טֵיתטֵיתטיתtetnine
6וַיִּשְׁחַט֩וַיִּשְׁחַטוישחטway·yiš·ḥaṭslaughtered מֶ֨לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king בָּבֶ֜לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵ֧יבְּנֵיבניbə·nêthe sons צִדְקִיָּ֛הוּצִדְקִיָּהוּצדקיהוṣiḏ·qî·yā·hūof Zedekiah בְּרִבְלָ֖הבְּרִבְלָהברבלהbə·riḇ·lāhThere at Riblah לְעֵינָ֑יולְעֵינָיולעיניוlə·‘ê·nāwbefore his eyes , וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all חֹרֵ֣יחֹרֵיחריḥō·rêthe nobles יְהוּדָ֔היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah . שָׁחַ֖טשָׁחַטשחטšā·ḥaṭalso killed מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵand he בָּבֶֽל׃בָּבֶֽל׃בבלbā·ḇel. . .