דָּבָר
Jeremiah 39:4
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty טֵיתטֵיתטיתtetnine
4וַיְהִ֡יוַיְהִיויהיway·hî- כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerWhen רָ֠אָםרָאָםראםrā·’āmsaw them , צִדְקִיָּ֨הוּצִדְקִיָּהוּצדקיהוṣiḏ·qî·yā·hūZedekiah מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king יְהוּדָ֜היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah וְכֹ֣ל׀וְכֹל׀וכלwə·ḵōland all אַנְשֵׁ֣יאַנְשֵׁיאנשי’an·šêthe soldiers הַמִּלְחָמָ֗ההַמִּלְחָמָההמלחמהham·mil·ḥā·māh. . . וַֽ֠יִּבְרְחוּוַֽיִּבְרְחוּויברחוway·yiḇ·rə·ḥūthey fled . וַיֵּצְא֨וּוַיֵּצְאוּויצאוway·yê·ṣə·’ūThey left לַ֤יְלָהלַיְלָהלילהlay·lāhat night מִן־מִן־מןmin-. . . הָעִיר֙הָעִירהעירhā·‘îrthe city דֶּ֚רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵby way גַּ֣ןגַּןגןgangarden , הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the king’s בְּשַׁ֖עַרבְּשַׁעַרבשערbə·ša·‘arthrough the gate בֵּ֣יןבֵּיןביןbênbetween הַחֹמֹתָ֑יִםהַחֹמֹתָיִםהחמתיםha·ḥō·mō·ṯā·yimthe two walls , וַיֵּצֵ֖אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêand they went out דֶּ֥רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵalong the route הָעֲרָבָֽה׃הָעֲרָבָֽה׃הערבהhā·‘ă·rā·ḇāhto the Arabah .