דָּבָר
Jeremiah 39:14
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty טֵיתטֵיתטיתtetnine
14וַיִּשְׁלְחוּ֩וַיִּשְׁלְחוּוישלחוway·yiš·lə·ḥūbrought וַיִּקְח֨וּוַיִּקְחוּויקחוway·yiq·ḥū. . . אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- יִרְמְיָ֜הוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūhad Jeremiah מֵחֲצַ֣רמֵחֲצַרמחצרmê·ḥă·ṣarfrom the courtyard הַמַּטָּרָ֗ההַמַּטָּרָההמטרהham·maṭ·ṭā·rāhof the guard , וַיִּתְּנ֤וּוַיִּתְּנוּויתנוway·yit·tə·nūand they turned him over אֹתוֹ֙אֹתוֹאתו’ō·ṯōw- אֶל־אֶל־אל’el-to גְּדַלְיָ֙הוּ֙גְּדַלְיָהוּגדליהוgə·ḏal·yā·hūGedaliah בֶּן־בֶּן־בןben-son אֲחִיקָ֣םאֲחִיקָםאחיקם’ă·ḥî·qāmof Ahikam , בֶּן־בֶּן־בןben-the son שָׁפָ֔ןשָׁפָןשפןšā·p̄ānof Shaphan , לְהוֹצִאֵ֖הוּלְהוֹצִאֵהוּלהוצאהוlə·hō·w·ṣi·’ê·hūto take אֶל־אֶל־אל’el-him הַבָּ֑יִתהַבָּיִתהביתhab·bā·yiṯhome . וַיֵּ֖שֶׁבוַיֵּשֶׁבוישבway·yê·šeḇSo [Jeremiah] remained בְּת֥וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵamong הָעָֽם׃סהָעָֽם׃סהעםסhā·‘āmhis own people .