דָּבָר
Jeremiah 38:9
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty חֵיתחֵיתחיתχeteight
9אֲדֹנִ֣יאֲדֹנִיאדני’ă·ḏō·nî“ My lord הַמֶּ֗לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , הֵרֵ֜עוּהֵרֵעוּהרעוhê·rê·‘ūhave acted wickedly הָאֲנָשִׁ֤יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmmen הָאֵ֙לֶּה֙הָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese אֵ֣תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-in all אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat עָשׂוּ֙עָשׂוּעשו‘ā·śūthey have done לְיִרְמְיָ֣הוּלְיִרְמְיָהוּלירמיהוlə·yir·mə·yā·hūto Jeremiah הַנָּבִ֔יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîthe prophet . אֵ֥תאֵתאת’êṯ- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- הִשְׁלִ֖יכוּהִשְׁלִיכוּהשליכוhiš·lî·ḵūThey have dropped him אֶל־אֶל־אל’el-into הַבּ֑וֹרהַבּוֹרהבורhab·bō·wrthe cistern , וַיָּ֤מָתוַיָּמָתוימתway·yā·māṯhe will starve to death תַּחְתָּיו֙תַּחְתָּיותחתיוtaḥ·tāwwhere מִפְּנֵ֣ימִפְּנֵימפניmip·pə·nê. . . הָֽרָעָ֔בהָֽרָעָבהרעבhā·rā·‘āḇ. . . , כִּ֣יכִּיכיkîfor אֵ֥יןאֵיןאין’ênthere is no הַלֶּ֛חֶםהַלֶּחֶםהלחםhal·le·ḥembread ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏmore בָּעִֽיר׃בָּעִֽיר׃בעירbā·‘îrin the city .”