Jeremiah 38:2

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty חֵיתחֵיתחיתχeteight
2כֹּה֮כֹּהכהkōh“ This is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָה֒יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD הַיֹּשֵׁב֙הַיֹּשֵׁבהישבhay·yō·šêḇWhoever stays בָּעִ֣ירבָּעִירבעירbā·‘îrcity הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯin this יָמ֕וּתיָמוּתימותyā·mūṯwill die בַּחֶ֖רֶבבַּחֶרֶבבחרבba·ḥe·reḇby sword בָּרָעָ֣בבָּרָעָבברעבbā·rā·‘āḇand famine וּבַדָּ֑בֶרוּבַדָּבֶרובדברū·ḇad·dā·ḇerand plague , וְהַיֹּצֵ֤אוְהַיֹּצֵאוהיצאwə·hay·yō·ṣêbut whoever surrenders אֶל־אֶל־אל’el-to הַכַּשְׂדִּים֙הַכַּשְׂדִּיםהכשדיםhak·kaś·dîmthe Chaldeans יִחְיֶהיִחְיֶהיחיהyiḥ·yɛhwill live ; וְהָיְתָה־וְהָיְתָה־והיתהwə·hā·yə·ṯāh-he will retain לּ֥וֹלּוֹלוlōw נַפְשׁ֛וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhis life לְשָׁלָ֖ללְשָׁלָללשללlə·šā·lāllike a spoil of war , וָחָֽי׃סוָחָֽי׃סוחיסwā·ḥāyand he will live .