דָּבָר
Jeremiah 37:7
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
7כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-“ This is what אָמַ֤ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , כֹּ֤הכֹּהכהkōhthat תֹֽאמְרוּ֙תֹֽאמְרוּתאמרוṯō·mə·rūyou are to tell אֶל־אֶל־אל’el-. . . מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king יְהוּדָ֔היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah , הַשֹּׁלֵ֧חַהַשֹּׁלֵחַהשלחhaš·šō·lê·aḥwho sent אֶתְכֶ֛םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou אֵלַ֖יאֵלַיאלי’ê·layMe : לְדָרְשֵׁ֑נִילְדָרְשֵׁנִילדרשניlə·ḏā·rə·šê·nîto הִנֵּ֣ה׀הִנֵּה׀הנהhin·nêhBehold , חֵ֣ילחֵילחילḥêlarmy , פַּרְעֹ֗הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh’s הַיֹּצֵ֤אהַיֹּצֵאהיצאhay·yō·ṣêwhich has marched out לָכֶם֙לָכֶםלכםlā·ḵemyou , לְעֶזְרָ֔הלְעֶזְרָהלעזרהlə·‘ez·rāhto help שָׁ֥בשָׁבשבšāḇwill go back לְאַרְצ֖וֹלְאַרְצוֹלארצוlə·’ar·ṣōwto its own land מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt .