דָּבָר
Jeremiah 29:22
יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty טֵיתטֵיתטיתtetnine
22וְלֻקַּ֤חוְלֻקַּחולקחwə·luq·qaḥBecause מֵהֶם֙מֵהֶםמהםmê·hemof them , קְלָלָ֔הקְלָלָהקללהqə·lā·lāhwill use this curse לְכֹל֙לְכֹללכלlə·ḵōlall גָּל֣וּתגָּלוּתגלותgā·lūṯthe exiles יְהוּדָ֔היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho בְּבָבֶ֖לבְּבָבֶלבבבלbə·ḇā·ḇelare in Babylon לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . : יְשִֽׂמְךָ֤יְשִֽׂמְךָישמךyə·śim·ḵāmake יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·weh‘ May the LORD כְּצִדְקִיָּ֣הוּכְּצִדְקִיָּהוּכצדקיהוkə·ṣiḏ·qî·yā·hūyou like Zedekiah וּכְאֶחָ֔בוּכְאֶחָבוכאחבū·ḵə·’e·ḥāḇand Ahab , אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-whom קָלָ֥םקָלָםקלםqā·lāmroasted מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-the king בָּבֶ֖לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon בָּאֵֽשׁ׃בָּאֵֽשׁ׃באשbā·’êšin the fire !’