Jeremiah 25:9

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty הֵאהֵאהאhɛɪfive
9הִנְנִ֣יהִנְנִיהנניhin·nîbehold , שֹׁלֵ֡חַשֹׁלֵחַשלחšō·lê·aḥI will summon וְלָקַחְתִּי֩וְלָקַחְתִּיולקחתיwə·lā·qaḥ·tî. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all מִשְׁפְּח֨וֹתמִשְׁפְּחוֹתמשפחותmiš·pə·ḥō·wṯthe families צָפ֜וֹןצָפוֹןצפוןṣā·p̄ō·wnof the north , נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-and [I will send for] נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣רנְבֽוּכַדְרֶאצַּרנבוכדראצרnə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣarNebuchadnezzar מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king בָּבֶל֮בָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon , עַבְדִּי֒עַבְדִּיעבדי‘aḇ·dîMy servant וַהֲבִ֨אֹתִ֜יםוַהֲבִאֹתִיםוהבאתיםwa·hă·ḇi·’ō·ṯîmwhom I will bring עַל־עַל־על‘al-against הָאָ֤רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland , הַזֹּאת֙הַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-against יֹ֣שְׁבֶ֔יהָיֹשְׁבֶיהָישביהyō·šə·ḇe·hāits residents , וְעַ֛לוְעַלועלwə·‘aland against כָּל־כָּל־כלkāl-all הַגּוֹיִ֥םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimnations . הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthe סָבִ֑יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇsurrounding וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔יםוְהַחֲרַמְתִּיםוהחרמתיםwə·ha·ḥă·ram·tîmSo I will devote them to destruction וְשַׂמְתִּים֙וְשַׂמְתִּיםושמתיםwə·śam·tîmand make them לְשַׁמָּ֣הלְשַׁמָּהלשמהlə·šam·māhan object of horror וְלִשְׁרֵקָ֔הוְלִשְׁרֵקָהולשרקהwə·liš·rê·qāhand contempt , וּלְחָרְב֖וֹתוּלְחָרְבוֹתולחרבותū·lə·ḥā·rə·ḇō·wṯdesolation . עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lāman everlasting