Jeremiah 21:7

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
7וְאַחֲרֵי־וְאַחֲרֵי־ואחריwə·’a·ḥă·rê-‘ After that כֵ֣ןכֵןכןḵên. . . , ’ נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָ֡היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֶתֵּ֣ןאֶתֵּןאתן’et·tên‘ I will hand over אֶת־אֶת־את’eṯ-- צִדְקִיָּ֣הוּצִדְקִיָּהוּצדקיהוṣiḏ·qî·yā·hūZedekiah מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king יְהוּדָ֣היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- עֲבָדָ֣יו׀עֲבָדָיו׀עבדיו‘ă·ḇā·ḏāwhis officers , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הָעָ֡םהָעָםהעםhā·‘āmand the people וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַנִּשְׁאָרִים֩הַנִּשְׁאָרִיםהנשאריםhan·niš·’ā·rîmwho survive בָּעִ֨ירבָּעִירבעירbā·‘îrcity הַזֹּ֜אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯin this מִן־מִן־מןmin-. . . הַדֶּ֣בֶר׀הַדֶּבֶר׀הדברhad·de·ḇerthe plague מִן־מִן־מןmin-. . . הַחֶ֣רֶבהַחֶרֶבהחרבha·ḥe·reḇand sword וּמִן־וּמִן־ומןū·min-. . . הָרָעָ֗בהָרָעָבהרעבhā·rā·‘āḇand famine , בְּיַד֙בְּיַדבידbə·yaḏto נְבוּכַדְרֶאצַּ֣רנְבוּכַדְרֶאצַּרנבוכדראצרnə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣarNebuchadnezzar מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king בָּבֶ֔לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon וּבְיַד֙וּבְיַדובידū·ḇə·yaḏand to אֹֽיְבֵיהֶ֔םאֹֽיְבֵיהֶםאיביהם’ō·yə·ḇê·hemtheir enemies וּבְיַ֖דוּבְיַדובידū·ḇə·yaḏ. . . מְבַקְשֵׁ֣ימְבַקְשֵׁימבקשיmə·ḇaq·šêwho seek נַפְשָׁ֑םנַפְשָׁםנפשםnap̄·šāmtheir lives . וְהִכָּ֣םוְהִכָּםוהכםwə·hik·kāmHe will put them לְפִי־לְפִי־לפיlə·p̄î-vvv חֶ֔רֶבחֶרֶבחרבḥe·reḇto the sword ; לֹֽא־לֹֽא־לאlō-he will not יָח֣וּסיָחוּסיחוסyā·ḥūsspare עֲלֵיהֶ֔םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemthem וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lō[or] יַחְמֹ֖ליַחְמֹליחמלyaḥ·mōlshow pity וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lō[or] יְרַחֵֽם׃יְרַחֵֽם׃ירחםyə·ra·ḥêmcompassion .’