Jeremiah 20:5

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty
5וְנָתַתִּ֗יוְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîI will give away אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all חֹ֙סֶן֙חֹסֶןחסןḥō·senthe wealth הָעִ֣ירהָעִירהעירhā·‘îrcity — הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯof this וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all יְגִיעָ֖הּיְגִיעָהּיגיעהyə·ḡî·‘āhits products וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-- יְקָרָ֑הּיְקָרָהּיקרהyə·qā·rāhand valuables , וְאֵ֨תוְאֵתואתwə·’êṯand כָּל־כָּל־כלkāl-all אוֹצְר֜וֹתאוֹצְרוֹתאוצרות’ō·wṣ·rō·wṯthe treasures מַלְכֵ֣ימַלְכֵימלכיmal·ḵêof the kings יְהוּדָ֗היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah — אֶתֵּן֙אֶתֵּןאתן’et·tên- בְּיַ֣דבְּיַדבידbə·yaḏto אֹֽיְבֵיהֶ֔םאֹֽיְבֵיהֶםאיביהם’ō·yə·ḇê·hemtheir enemies . וּבְזָזוּם֙וּבְזָזוּםובזזוםū·ḇə·zā·zūmThey will plunder them , וּלְקָח֔וּםוּלְקָחוּםולקחוםū·lə·qā·ḥūmseize them , וֶהֱבִיא֖וּםוֶהֱבִיאוּםוהביאוםwe·hĕ·ḇî·’ūmand carry them off בָּבֶֽלָה׃בָּבֶֽלָה׃בבלהbā·ḇe·lāhto Babylon .