Jeremiah 2:6

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
6וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōThey did not אָמְר֔וּאָמְרוּאמרו’ā·mə·rūask , אַיֵּ֣האַיֵּהאיה’ay·yêh‘ Where יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehis the LORD הַמַּעֲלֶ֥ההַמַּעֲלֶההמעלהham·ma·‘ă·lehwho brought us up אֹתָ֖נוּאֹתָנוּאתנו’ō·ṯā·nū מֵאֶ֣רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣfrom the land מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof Egypt , הַמּוֹלִ֨יךְהַמּוֹלִיךְהמוליךham·mō·w·lîḵwho led אֹתָ֜נוּאֹתָנוּאתנו’ō·ṯā·nūus בַּמִּדְבָּ֗רבַּמִּדְבָּרבמדברbam·miḏ·bārthrough the wilderness , בְּאֶ֨רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣthrough a land עֲרָבָ֤העֲרָבָהערבה‘ă·rā·ḇāhof deserts וְשׁוּחָה֙וְשׁוּחָהושוחהwə·šū·ḥāhand pits , בְּאֶ֙רֶץ֙בְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣa land צִיָּ֣הצִיָּהציהṣî·yāhof drought וְצַלְמָ֔וֶתוְצַלְמָוֶתוצלמותwə·ṣal·mā·weṯand darkness , בְּאֶ֗רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣa land לֹֽא־לֹֽא־לאlō-where no עָ֤בַרעָבַרעבר‘ā·ḇartravels בָּהּ֙בָּהּבהbāh אִ֔ישׁאִישׁאיש’îšone וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-no יָשַׁ֥ביָשַׁבישבyā·šaḇlives ? ’ אָדָ֖םאָדָםאדם’ā·ḏāmone שָֽׁם׃שָֽׁם׃שםšāmand