Jeremiah 15:19

יִרְמְיָהוּיִרְמְיָהוּירמיהוyir·mə·yā·hūof Jeremiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
19לָכֵ֞ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-this is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אִם־אִם־אם’im-“ If תָּשׁ֤וּבתָּשׁוּבתשובtā·šūḇyou return , וַאֲשִֽׁיבְךָ֙וַאֲשִֽׁיבְךָואשיבךwa·’ă·šî·ḇə·ḵāI will restore you ; לְפָנַ֣ילְפָנַילפניlə·p̄ā·nayin My presence . תַּֽעֲמֹ֔דתַּֽעֲמֹדתעמדta·‘ă·mōḏyou will stand וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-And if תּוֹצִ֥יאתּוֹצִיאתוציאtō·w·ṣîyou speak יָקָ֛ריָקָריקרyā·qārwords that are noble מִזּוֹלֵ֖למִזּוֹלֵלמזוללmiz·zō·w·lêlinstead of worthless , כְּפִ֣יכְּפִיכפיkə·p̄îMy spokesman . תִֽהְיֶ֑התִֽהְיֶהתהיהṯih·yehyou will be יָשֻׁ֤בוּיָשֻׁבוּישבוyā·šu·ḇūwho must turn הֵ֙מָּה֙הֵמָּההמהhêm·māhIt is they אֵלֶ֔יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto you , וְאַתָּ֖הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhbut you לֹֽא־לֹֽא־לאlō-must not תָשׁ֥וּבתָשׁוּבתשובṯā·šūḇturn אֲלֵיהֶֽם׃אֲלֵיהֶֽם׃אליהם’ă·lê·hemto them .