דָּבָר
Isaiah 66:3
יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter סָמֶךְסָמֶךְסמךsaməχsixty וָווָוווvɔvsix
3שׁוֹחֵ֨טשׁוֹחֵטשוחטšō·w·ḥêṭWhoever slaughters הַשּׁ֜וֹרהַשּׁוֹרהשורhaš·šō·wran ox מַכֵּה־מַכֵּה־מכהmak·kêh-is [like] one who slays אִ֗ישׁאִישׁאיש’îša man ; זוֹבֵ֤חַזוֹבֵחַזובחzō·w·ḇê·aḥwhoever sacrifices הַשֶּׂה֙הַשֶּׂההשהhaś·śeha lamb עֹ֣רֵֽףעֹרֵֽףערף‘ō·rêp̄neck ; כֶּ֔לֶבכֶּלֶבכלבke·leḇ[is like] one who breaks a dog’s מַעֲלֵ֤המַעֲלֵהמעלהma·‘ă·lêhwhoever presents מִנְחָה֙מִנְחָהמנחהmin·ḥāha grain offering דַּם־דַּם־דםdam-blood ; חֲזִ֔ירחֲזִירחזירḥă·zîrpig’s מַזְכִּ֥ירמַזְכִּירמזכירmaz·kîr[is like] one who offers לְבֹנָ֖הלְבֹנָהלבנהlə·ḇō·nāhwhoever offers frankincense מְבָ֣רֵֽךְמְבָרֵֽךְמברךmə·ḇā·rêḵ[is like] one who blesses אָ֑וֶןאָוֶןאון’ā·wenan idol . גַּם־גַּם־גםgam-Indeed , הֵ֗מָּההֵמָּההמהhêm·māhthey בָּֽחֲרוּ֙בָּֽחֲרוּבחרוbā·ḥă·rūhave chosen בְּדַרְכֵיהֶ֔םבְּדַרְכֵיהֶםבדרכיהםbə·ḏar·ḵê·hemtheir own ways וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖םוּבְשִׁקּוּצֵיהֶםובשקוציהםū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hemin their abominations נַפְשָׁ֥םנַפְשָׁםנפשםnap̄·šām. . . . חָפֵֽצָה׃חָפֵֽצָה׃חפצהḥā·p̄ê·ṣāhand delighted