דָּבָר
Isaiah 6:11
יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
11וָאֹמַ֕רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marThen I asked : עַד־עַד־עד‘aḏ-“ How long מָתַ֖ימָתַימתיmā·ṯay. . . , אֲדֹנָ֑יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyO Lord ? ” וַיֹּ֡אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merAnd He replied : עַ֣דעַדעד‘aḏ“ Until אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- אִם־אִם־אם’im-- שָׁא֨וּשָׁאוּשאוšā·’ūlie ruined עָרִ֜יםעָרִיםערים‘ā·rîmthe cities מֵאֵ֣יןמֵאֵיןמאיןmê·’ênand without יוֹשֵׁ֗ביוֹשֵׁביושבyō·wō·šêḇinhabitant , וּבָתִּים֙וּבָתִּיםובתיםū·ḇāt·tîmuntil the houses מֵאֵ֣יןמֵאֵיןמאיןmê·’ênare left unoccupied אָדָ֔םאָדָםאדם’ā·ḏām. . . וְהָאֲדָמָ֖הוְהָאֲדָמָהוהאדמהwə·hā·’ă·ḏā·māhand the land תִּשָּׁאֶ֥התִּשָּׁאֶהתשאהtiš·šā·’ehis desolate שְׁמָמָֽה׃שְׁמָמָֽה׃שממהšə·mā·māhand ravaged ,