דָּבָר
Isaiah 51:6
יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter נוּןנוּןנוןnʊnfifty אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
6שְׂאוּ֩שְׂאוּשאוśə·’ūLift up לַשָּׁמַ֨יִםלַשָּׁמַיִםלשמיםlaš·šā·ma·yimto the heavens , עֵֽינֵיכֶ֜םעֵֽינֵיכֶםעיניכם‘ê·nê·ḵemyour eyes וְֽהַבִּ֧יטוּוְֽהַבִּיטוּוהביטוwə·hab·bî·ṭūand look אֶל־אֶל־אל’el-at הָאָ֣רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth מִתַּ֗חַתמִתַּחַתמתחתmit·ta·ḥaṯbelow ; כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for שָׁמַ֜יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimthe heavens כֶּעָשָׁ֤ןכֶּעָשָׁןכעשןke·‘ā·šānlike smoke , נִמְלָ֙חוּ֙נִמְלָחוּנמלחוnim·lā·ḥūwill vanish וְהָאָ֙רֶץ֙וְהָאָרֶץוהארץwə·hā·’ā·reṣthe earth כַּבֶּ֣גֶדכַּבֶּגֶדכבגדkab·be·ḡeḏlike a garment , תִּבְלֶ֔התִּבְלֶהתבלהtiḇ·lehwill wear out וְיֹשְׁבֶ֖יהָוְיֹשְׁבֶיהָוישביהwə·yō·šə·ḇe·hāand its people כְּמוֹ־כְּמוֹ־כמוkə·mōw-like [gnats] . כֵ֣ןכֵןכןḵên. . . יְמוּת֑וּןיְמוּתוּןימותוןyə·mū·ṯūnwill die וִישֽׁוּעָתִי֙וִישֽׁוּעָתִיוישועתיwî·šū·‘ā·ṯîBut My salvation לְעוֹלָ֣םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lām. . . , תִּֽהְיֶ֔התִּֽהְיֶהתהיהtih·yehwill last forever וְצִדְקָתִ֖יוְצִדְקָתִיוצדקתיwə·ṣiḏ·qā·ṯîand My righteousness לֹ֥אלֹאלאlōwill never תֵחָֽת׃סתֵחָֽת׃סתחתסṯê·ḥāṯfail .