Isaiah 39:2

יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty טֵיתטֵיתטיתtetnine
2וַיִּשְׂמַ֣חוַיִּשְׂמַחוישמחway·yiś·maḥwelcomed עֲלֵיהֶם֮עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hem[the envoys] {gladly} חִזְקִיָּהוּ֒חִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūAnd Hezekiah וַיַּרְאֵ֣םוַיַּרְאֵםויראםway·yar·’êmand showed them אֶת־אֶת־את’eṯ-- בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯhouse — נְכֹתָהנְכֹתָהנכתהnə·ḵō·ṯå̄hwhat was in his treasure אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַכֶּסֶף֩הַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄the silver , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַזָּהָ֨בהַזָּהָבהזהבhaz·zā·hāḇthe gold , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַבְּשָׂמִ֜יםהַבְּשָׂמִיםהבשמיםhab·bə·śā·mîmthe spices , וְאֵ֣ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- הַשֶּׁ֣מֶןהַשֶּׁמֶןהשמןhaš·še·menoil , הַטּ֗וֹבהַטּוֹבהטובhaṭ·ṭō·wḇand the precious וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-as well as his entire בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯarmory כֵּלָ֔יוכֵּלָיוכליוkê·lāw. . . — וְאֵ֛תוְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat נִמְצָ֖אנִמְצָאנמצאnim·ṣāwas found בְּאֹֽצְרֹתָ֑יובְּאֹֽצְרֹתָיובאצרתיוbə·’ō·ṣə·rō·ṯāwin his storehouses . לֹֽא־לֹֽא־לאlō-nothing הָיָ֣ההָיָההיהhā·yāhThere was דָבָ֗רדָבָרדברḏā·ḇār. . . אֲ֠שֶׁראֲשֶׁראשר’ă·šerthat לֹֽא־לֹֽא־לאlō-did not הֶרְאָ֧םהֶרְאָםהראםher·’āmshow them . חִזְקִיָּ֛הוּחִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūHezekiah בְּבֵית֖וֹבְּבֵיתוֹבביתוbə·ḇê·ṯōwin his palace וּבְכָל־וּבְכָל־ובכלū·ḇə·ḵālor in all מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ממשלתוmem·šal·tōwhis dominion