דָּבָר
Isaiah 37:24
יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
24בְּיַ֣דבְּיַדבידbə·yaḏThrough עֲבָדֶיךָ֮עֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāyour servants חֵרַ֣פְתָּ׀חֵרַפְתָּ׀חרפתḥê·rap̄·tāyou have taunted אֲדֹנָי֒אֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord , וַתֹּ֗אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merand you have said : בְּרֹ֥בבְּרֹבברבbə·rōḇ“ With my many רִכְבִּ֛ירִכְבִּירכביriḵ·bîchariots אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI עָלִ֛יתִיעָלִיתִיעליתי‘ā·lî·ṯîhave ascended מְר֥וֹםמְרוֹםמרוםmə·rō·wmto the heights הָרִ֖יםהָרִיםהריםhā·rîmof the mountains , יַרְכְּתֵ֣ייַרְכְּתֵיירכתיyar·kə·ṯêto the remote peaks לְבָנ֑וֹןלְבָנוֹןלבנוןlə·ḇā·nō·wnof Lebanon . וְאֶכְרֹ֞תוְאֶכְרֹתואכרתwə·’eḵ·rōṯI have cut down קוֹמַ֤תקוֹמַתקומתqō·w·maṯits tallest אֲרָזָיו֙אֲרָזָיוארזיו’ă·rā·zāwcedars , מִבְחַ֣רמִבְחַרמבחרmiḇ·ḥarthe finest בְּרֹשָׁ֔יובְּרֹשָׁיוברשיוbə·rō·šāwof its cypresses . וְאָבוֹא֙וְאָבוֹאואבואwə·’ā·ḇō·wI have reached מְר֣וֹםמְרוֹםמרוםmə·rō·wmheights , קִצּ֔וֹקִצּוֹקצוqiṣ·ṣōwits farthest יַ֖עַריַעַריערya·‘arof its forests . כַּרְמִלּֽוֹ׃כַּרְמִלּֽוֹ׃כרמלוkar·mil·lōwthe densest