דָּבָר
Habakkuk 3:17
חֲבַקּוּקחֲבַקּוּקחבקוקḥă·ḇaq·qūqHabakkuk פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
17כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Though תְאֵנָ֣התְאֵנָהתאנהṯə·’ê·nāhthe fig tree לֹֽא־לֹֽא־לאlō-does not תִפְרָ֗חתִפְרָחתפרחṯip̄·rāḥbud וְאֵ֤יןוְאֵיןואיןwə·’ênand no יְבוּל֙יְבוּליבולyə·ḇūlfruit בַּגְּפָנִ֔יםבַּגְּפָנִיםבגפניםbag·gə·p̄ā·nîm[is] on the vines , כִּחֵשׁ֙כִּחֵשׁכחשki·ḥêšfails מַעֲשֵׂה־מַעֲשֵׂה־מעשהma·‘ă·śêh-crop זַ֔יִתזַיִתזיתza·yiṯthough the olive וּשְׁדֵמ֖וֹתוּשְׁדֵמוֹתושדמותū·šə·ḏê·mō·wṯand the fields לֹא־לֹא־לאlō-no עָ֣שָׂהעָשָׂהעשה‘ā·śāhproduce אֹ֑כֶלאֹכֶלאכל’ō·ḵelfood , גָּזַ֤רגָּזַרגזרgā·zarare cut off מִמִּכְלָה֙מִמִּכְלָהממכלהmim·miḵ·lāhfrom the fold צֹ֔אןצֹאןצאןṣōnthough the sheep וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênand no בָּקָ֖רבָּקָרבקרbā·qārcattle בָּרְפָתִֽים׃בָּרְפָתִֽים׃ברפתיםbā·rə·p̄ā·ṯîm[are] in the stalls ,