דָּבָר
Genesis 49:27
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty טֵיתטֵיתטיתtetnine
27בִּנְיָמִין֙בִּנְיָמִיןבנימיןbin·yā·mînBenjamin זְאֵ֣בזְאֵבזאבzə·’êḇis a ravenous wolf יִטְרָ֔ףיִטְרָףיטרףyiṭ·rāp̄. . . ; בַּבֹּ֖קֶרבַּבֹּקֶרבבקרbab·bō·qerin the morning יֹ֣אכַליֹאכַליאכלyō·ḵalhe devours עַ֑דעַדעד‘aḏthe prey , וְלָעֶ֖רֶבוְלָעֶרֶבולערבwə·lā·‘e·reḇin the evening יְחַלֵּ֥קיְחַלֵּקיחלקyə·ḥal·lêqhe divides שָׁלָֽל׃שָׁלָֽל׃שללšā·lālthe plunder . ”