דָּבָר
Genesis 47:19
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
19לָ֧מָּהלָמָּהלמהlām·māhWhy נָמ֣וּתנָמוּתנמותnā·mūṯshould we perish לְעֵינֶ֗יךָלְעֵינֶיךָלעיניךlə·‘ê·ne·ḵābefore your eyes — גַּם־גַּם־גםgam-as well ? אֲנַ֙חְנוּ֙אֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nūwe גַּ֣םגַּםגםgamand אַדְמָתֵ֔נוּאַדְמָתֵנוּאדמתנו’aḏ·mā·ṯê·nūour land קְנֵֽה־קְנֵֽה־קנהqə·nêh-Purchase אֹתָ֥נוּאֹתָנוּאתנו’ō·ṯā·nūus וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and אַדְמָתֵ֖נוּאַדְמָתֵנוּאדמתנו’aḏ·mā·ṯê·nūour land בַּלָּ֑חֶםבַּלָּחֶםבלחםbal·lā·ḥemin exchange for food . וְנִֽהְיֶ֞הוְנִֽהְיֶהונהיהwə·nih·yehwill be אֲנַ֤חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nūThen we , וְאַדְמָתֵ֙נוּ֙וְאַדְמָתֵנוּואדמתנוwə·’aḏ·mā·ṯê·nūalong with our land , עֲבָדִ֣יםעֲבָדִיםעבדים‘ă·ḇā·ḏîmslaves לְפַרְעֹ֔הלְפַרְעֹהלפרעהlə·p̄ar·‘ōhto Pharaoh . וְתֶן־וְתֶן־ותןwə·ṯen-Give us זֶ֗רַעזֶרַעזרעze·ra‘seed וְנִֽחְיֶה֙וְנִֽחְיֶהונחיהwə·niḥ·yehthat we may live וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand not נָמ֔וּתנָמוּתנמותnā·mūṯdie , וְהָאֲדָמָ֖הוְהָאֲדָמָהוהאדמהwə·hā·’ă·ḏā·māhand that the land לֹ֥אלֹאלאlōmay not תֵשָֽׁם׃תֵשָֽׁם׃תשםṯê·šāmbecome desolate . ”