דָּבָר
Genesis 43:18
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
18וַיִּֽירְא֣וּוַיִּֽירְאוּוייראוway·yî·rə·’ūwere frightened הָֽאֲנָשִׁ֗יםהָֽאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmBut the [brothers] כִּ֣יכִּיכיkîthat הֽוּבְאוּ֮הֽוּבְאוּהובאוhū·ḇə·’ūthey had been taken בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯhouse . יוֹסֵף֒יוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄to Joseph’s וַיֹּאמְר֗וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūthey said . עַל־עַל־על‘al-here because of דְּבַ֤רדְּבַרדברdə·ḇar. . . הַכֶּ֙סֶף֙הַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄the silver הַשָּׁ֤בהַשָּׁבהשבhaš·šāḇthat was returned בְּאַמְתְּחֹתֵ֙ינוּ֙בְּאַמְתְּחֹתֵינוּבאמתחתינוbə·’am·tə·ḥō·ṯê·nūin our bags בַּתְּחִלָּ֔הבַּתְּחִלָּהבתחלהbat·tə·ḥil·lāhthe first time , ” אֲנַ֖חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nū“ We מֽוּבָאִ֑יםמֽוּבָאִיםמובאיםmū·ḇā·’îmhave been brought לְהִתְגֹּלֵ֤ללְהִתְגֹּלֵללהתגללlə·hiṯ·gō·lêl“ They intend עָלֵ֙ינוּ֙עָלֵינוּעלינו‘ā·lê·nū. . . וּלְהִתְנַפֵּ֣לוּלְהִתְנַפֵּלולהתנפלū·lə·hiṯ·nap·pêlto overpower עָלֵ֔ינוּעָלֵינוּעלינו‘ā·lê·nūus וְלָקַ֧חַתוְלָקַחַתולקחתwə·lā·qa·ḥaṯand take אֹתָ֛נוּאֹתָנוּאתנו’ō·ṯā·nūus לַעֲבָדִ֖יםלַעֲבָדִיםלעבדיםla·‘ă·ḇā·ḏîmas slaves , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-along with חֲמֹרֵֽינוּ׃חֲמֹרֵֽינוּ׃חמרינוḥă·mō·rê·nūour donkeys . ”