Genesis 41:55

בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
55וַתִּרְעַב֙וַתִּרְעַבותרעבwat·tir·‘aḇWhen extreme hunger כָּל־כָּל־כלkāl-came to all אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt וַיִּצְעַ֥קוַיִּצְעַקויצעקway·yiṣ·‘aqcried out הָעָ֛םהָעָםהעםhā·‘āmand the people אֶל־אֶל־אל’el-to פַּרְעֹ֖הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh לַלָּ֑חֶםלַלָּחֶםללחםlal·lā·ḥemfor food , וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mertold פַּרְעֹ֤הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōh[he] לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālall מִצְרַ֙יִם֙מִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimthe Egyptians , לְכ֣וּלְכוּלכוlə·ḵū“ Go אֶל־אֶל־אל’el-to יוֹסֵ֔ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄Joseph אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-whatever יֹאמַ֥ריֹאמַריאמרyō·marhe tells לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵemyou . ” תַּעֲשֽׂוּ׃תַּעֲשֽׂוּ׃תעשוta·‘ă·śūand do