דָּבָר
Genesis 38:11
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty חֵיתחֵיתחיתχeteight
11וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוּדָה֩יְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhThen Judah לְתָמָ֨רלְתָמָרלתמרlə·ṯā·mārTamar , כַּלָּת֜וֹכַּלָּתוֹכלתוkal·lā·ṯōwto his daughter-in-law שְׁבִ֧ישְׁבִישביšə·ḇî“ Live אַלְמָנָ֣האַלְמָנָהאלמנה’al·mā·nāhas a widow בֵית־בֵית־ביתḇêṯ-house אָבִ֗יךְאָבִיךְאביך’ā·ḇîḵin your father’s עַד־עַד־עד‘aḏ-until יִגְדַּל֙יִגְדַּליגדלyiḡ·dalgrows up . ” שֵׁלָ֣השֵׁלָהשלהšê·lāhShelah בְנִ֔יבְנִיבניḇə·nîmy son כִּ֣יכִּיכיkîFor אָמַ֔ראָמַראמר’ā·marhe thought , פֶּן־פֶּן־פןpen-may יָמ֥וּתיָמוּתימותyā·mūṯdie גַּם־גַּם־גםgam-too , ה֖וּאהוּאהואhū“ He כְּאֶחָ֑יוכְּאֶחָיוכאחיוkə·’e·ḥāwlike his brothers . ” וַתֵּ֣לֶךְוַתֵּלֶךְותלךwat·tê·leḵwent תָּמָ֔רתָּמָרתמרtā·mārSo Tamar וַתֵּ֖שֶׁבוַתֵּשֶׁבותשבwat·tê·šeḇto live בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯhouse . אָבִֽיהָ׃אָבִֽיהָ׃אביה’ā·ḇî·hāin her father’s