Genesis 36:6

בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty וָווָוווvɔvsix
6וַיִּקַּ֣חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥtook עֵשָׂ֡ועֵשָׂועשו‘ê·śāwLater, Esau אֶת־אֶת־את’eṯ-- נָ֠שָׁיונָשָׁיונשיוnā·šāwhis wives וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and בָּנָ֣יובָּנָיובניוbā·nāwsons וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and בְּנֹתָיו֮בְּנֹתָיובנתיוbə·nō·ṯāwdaughters וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and כָּל־כָּל־כלkāl-all נַפְשׁ֣וֹתנַפְשׁוֹתנפשותnap̄·šō·wṯthe people בֵּיתוֹ֒בֵּיתוֹביתוbê·ṯōwof his household , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-along with מִקְנֵ֣הוּמִקְנֵהוּמקנהוmiq·nê·hūhis livestock , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all בְּהֶמְתּ֗וֹבְּהֶמְתּוֹבהמתוbə·hem·tōwhis [other] animals , וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-and all קִנְיָנ֔וֹקִנְיָנוֹקנינוqin·yā·nōwthe property אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- רָכַ֖שׁרָכַשׁרכשrā·ḵašhe had acquired בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣa land כְּנָ֑עַןכְּנָעַןכנעןkə·nā·‘anin Canaan , וַיֵּ֣לֶךְוַיֵּלֶךְוילךway·yê·leḵand he moved אֶל־אֶל־אל’el-to אֶ֔רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣ. . . מִפְּנֵ֖ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêfar away from יַעֲקֹ֥ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇJacob . אָחִֽיו׃אָחִֽיו׃אחיו’ā·ḥîwhis brother