Genesis 34:21

בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
21הָאֲנָשִׁ֨יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmmen הָאֵ֜לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·leh“ These שְֽׁלֵמִ֧יםשְֽׁלֵמִיםשלמיםšə·lê·mîmare at peace הֵ֣םהֵםהםhêm. . . אִתָּ֗נוּאִתָּנוּאתנו’it·tā·nūwith us . וְיֵשְׁב֤וּוְיֵשְׁבוּוישבוwə·yê·šə·ḇūLet them live בָאָ֙רֶץ֙בָאָרֶץבארץḇā·’ā·reṣin our land ; וְיִסְחֲר֣וּוְיִסְחֲרוּויסחרוwə·yis·ḥă·rūand trade אֹתָ֔הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh- וְהָאָ֛רֶץוְהָאָרֶץוהארץwə·hā·’ā·reṣ[it] הִנֵּ֥ההִנֵּההנהhin·nêhindeed , רַֽחֲבַת־רַֽחֲבַת־רחבתra·ḥă·ḇaṯ-is large יָדַ֖יִםיָדַיִםידיםyā·ḏa·yim. . . לִפְנֵיהֶ֑םלִפְנֵיהֶםלפניהםlip̄·nê·hemenough for them . אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֹתָם֙בְּנֹתָםבנתםbə·nō·ṯāmtheir daughters נִקַּֽח־נִקַּֽח־נקחniq·qaḥ-Let us take לָ֣נוּלָנוּלנוlā·nū. . . לְנָשִׁ֔יםלְנָשִׁיםלנשיםlə·nā·šîmin marriage וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- בְּנֹתֵ֖ינוּבְּנֹתֵינוּבנתינוbə·nō·ṯê·nūour daughters נִתֵּ֥ןנִתֵּןנתןnit·tênand give לָהֶֽם׃לָהֶֽם׃להםlā·hemto them .