דָּבָר
Genesis 26:32
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty וָווָוווvɔvsix
32וַיְהִ֣י׀וַיְהִי׀ויהיway·hî- בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday , הַה֗וּאהַהוּאההואha·hūOn that same וַיָּבֹ֙אוּ֙וַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūcame עַבְדֵ֣יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêservants יִצְחָ֔קיִצְחָקיצחקyiṣ·ḥāqIsaac’s וַיַּגִּ֣דוּוַיַּגִּדוּויגדוway·yag·gi·ḏūand told ל֔וֹלוֹלוlōwhim עַל־עַל־על‘al-about אֹד֥וֹתאֹדוֹתאדות’ō·ḏō·wṯ. . . הַבְּאֵ֖רהַבְּאֵרהבארhab·bə·’êrthe well אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- חָפָ֑רוּחָפָרוּחפרוḥā·p̄ā·rūthey had dug . וַיֹּ֥אמְרוּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūthey told ל֖וֹלוֹלוlōwhim . מָצָ֥אנוּמָצָאנוּמצאנוmā·ṣā·nū“ We have found מָֽיִם׃מָֽיִם׃מיםmā·yimwater ! ”