Genesis 24:47

בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
47וָאֶשְׁאַ֣לוָאֶשְׁאַלואשאלwā·’eš·’alThen I asked her , אֹתָ֗הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh- וָאֹמַר֮וָאֹמַרואמרwā·’ō·marShe replied , בַּת־בַּת־בתbaṯ-daughter מִ֣ימִימי‘ Whose אַתְּ֒אַתְּאת’atare you ? ’ וַתֹּ֗אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·mer. . . בַּת־בַּת־בתbaṯ-‘ The daughter בְּתוּאֵל֙בְּתוּאֵלבתואלbə·ṯū·’êlof Bethuel בֶּן־בֶּן־בןben-son נָח֔וֹרנָחוֹרנחורnā·ḥō·wrof Nahor , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhom יָֽלְדָה־יָֽלְדָה־ילדהyā·lə·ḏāh-bore לּ֖וֹלּוֹלוlōwto him . ’ מִלְכָּ֑המִלְכָּהמלכהmil·kāhMilcah וָאָשִׂ֤םוָאָשִׂםואשםwā·’ā·śimSo I put הַנֶּ֙זֶם֙הַנֶּזֶםהנזםhan·ne·zemthe ring עַל־עַל־על‘al-on אַפָּ֔הּאַפָּהּאפה’ap·pāhher nose וְהַצְּמִידִ֖יםוְהַצְּמִידִיםוהצמידיםwə·haṣ·ṣə·mî·ḏîmand the bracelets עַל־עַל־על‘al-on יָדֶֽיהָ׃יָדֶֽיהָ׃ידיהyā·ḏe·hāher wrists .