דָּבָר
Genesis 24:30
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
30וַיְהִ֣י׀וַיְהִי׀ויהיway·hî- כִּרְאֹ֣תכִּרְאֹתכראתkir·’ōṯAs soon as he saw אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַנֶּ֗זֶםהַנֶּזֶםהנזםhan·ne·zemthe ring , וְֽאֶת־וְֽאֶת־ואתwə·’eṯ-and הַצְּמִדִים֮הַצְּמִדִיםהצמדיםhaṣ·ṣə·mi·ḏîmthe bracelets עַל־עַל־על‘al-on יְדֵ֣ייְדֵיידיyə·ḏêwrists , אֲחֹתוֹ֒אֲחֹתוֹאחתו’ă·ḥō·ṯōwhis sister’s וּכְשָׁמְע֗וֹוּכְשָׁמְעוֹוכשמעוū·ḵə·šā·mə·‘ōwand heard אֶת־אֶת־את’eṯ-- דִּבְרֵ֞ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêwords , רִבְקָ֤הרִבְקָהרבקהriḇ·qāhRebekah’s אֲחֹתוֹ֙אֲחֹתוֹאחתו’ă·ḥō·ṯōw- לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-this דִבֶּ֥רדִבֶּרדברḏib·bersaid אֵלַ֖יאֵלַיאלי’ê·layto me ,” הָאִ֑ישׁהָאִישׁהאישhā·’îš“ The man וַיָּבֹא֙וַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōhe went and found אֶל־אֶל־אל’el-- הָאִ֔ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšthe man וְהִנֵּ֛הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêh- עֹמֵ֥דעֹמֵדעמד‘ō·mêḏstanding עַל־עַל־על‘al-by הַגְּמַלִּ֖יםהַגְּמַלִּיםהגמליםhag·gə·mal·lîmthe camels עַל־עַל־על‘al-near הָעָֽיִן׃הָעָֽיִן׃העיןhā·‘ā·yinthe spring .