דָּבָר
Genesis 22:2
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
2וַיֹּ֡אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer[God] said , קַח־קַח־קחqaḥ-“ Take נָ֠אנָאנאnā. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- בִּנְךָ֙בִּנְךָבנךbin·ḵå̄your son , ” אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְחִֽידְךָ֤יְחִֽידְךָיחידךyə·ḥî·ḏə·ḵā“ your only אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-whom אָהַ֙בְתָּ֙אָהַבְתָּאהבת’ā·haḇ·tāyou love , אֶת־אֶת־את’eṯ-- יִצְחָ֔קיִצְחָקיצחקyiṣ·ḥāqson Isaac , וְלֶךְ־וְלֶךְ־ולךwə·leḵ-and go לְךָ֔לְךָלךlə·ḵā אֶל־אֶל־אל’el-to אֶ֖רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land הַמֹּרִיָּ֑ההַמֹּרִיָּההמריהham·mō·rî·yāhof Moriah . וְהַעֲלֵ֤הוּוְהַעֲלֵהוּוהעלהוwə·ha·‘ă·lê·hūOffer him שָׁם֙שָׁםשםšāmthere לְעֹלָ֔הלְעֹלָהלעלהlə·‘ō·lāhas a burnt offering עַ֚לעַלעל‘alon אַחַ֣דאַחַדאחד’a·ḥaḏone הֶֽהָרִ֔יםהֶֽהָרִיםההריםhe·hā·rîmof the mountains , אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich אֹמַ֥ראֹמַראמר’ō·marI will show אֵלֶֽיךָ׃אֵלֶֽיךָ׃אליך’ê·le·ḵāyou . ”