דָּבָר
Genesis 11:31
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
31וַיִּקַּ֨חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥtook תֶּ֜רַחתֶּרַחתרחte·raḥAnd Terah אֶת־אֶת־את’eṯ-- אַבְרָ֣םאַבְרָםאברם’aḇ·rāmAbram , בְּנ֗וֹבְּנוֹבנוbə·nōwhis son וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- ל֤וֹטלוֹטלוטlō·wṭLot בֶּן־בֶּן־בןben-his grandson הָרָן֙הָרָןהרןhā·rānof Haran , בֶּן־בֶּן־בןben-. . . בְּנ֔וֹבְּנוֹבנוbə·nōwson וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯand שָׂרַ֣ישָׂרַישריśā·raySarai כַּלָּת֔וֹכַּלָּתוֹכלתוkal·lā·ṯōwhis daughter-in-law אֵ֖שֶׁתאֵשֶׁתאשת’ê·šeṯthe wife אַבְרָ֣םאַבְרָםאברם’aḇ·rāmof Abram , בְּנ֑וֹבְּנוֹבנוbə·nōw- וַיֵּצְא֨וּוַיֵּצְאוּויצאוway·yê·ṣə·’ūand they set out אִתָּ֜םאִתָּםאתם’it·tām. . . מֵא֣וּרמֵאוּרמאורmê·’ūrfrom Ur כַּשְׂדִּ֗יםכַּשְׂדִּיםכשדיםkaś·dîmof the Chaldeans לָלֶ֙כֶת֙לָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯfor אַ֣רְצָהאַרְצָהארצה’ar·ṣāhthe land כְּנַ֔עַןכְּנַעַןכנעןkə·na·‘anof Canaan . וַיָּבֹ֥אוּוַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūBut when they arrived עַד־עַד־עד‘aḏ-in חָרָ֖ןחָרָןחרןḥā·rānHaran , וַיֵּ֥שְׁבוּוַיֵּשְׁבוּוישבוway·yê·šə·ḇūthey settled שָֽׁם׃שָֽׁם׃שםšāmthere .