Ezra 3:8

עֶזְרָאעֶזְרָאעזרא‘ez·rāEzra פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
8וּבַשָּׁנָ֣הוּבַשָּׁנָהובשנהū·ḇaš·šā·nāhyear הַשֵּׁנִ֗יתהַשֵּׁנִיתהשניתhaš·šê·nîṯof the second לְבוֹאָ֞םלְבוֹאָםלבואםlə·ḇō·w·’āmafter they had arrived אֶל־אֶל־אל’el-at בֵּ֤יתבֵּיתביתbêṯthe house הָֽאֱלֹהִים֙הָֽאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God לִיר֣וּשָׁלִַ֔םלִירוּשָׁלִַםלירושלםlî·rū·šā·limin Jerusalem , בַּחֹ֖דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth הַשֵּׁנִ֑יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîIn the second הֵחֵ֡לּוּהֵחֵלּוּהחלוhê·ḥêl·lūbegan [the work] . זְרֻבָּבֶ֣לזְרֻבָּבֶלזרבבלzə·rub·bā·ḇelZerubbabel בֶּן־בֶּן־בןbe·nōš-son שְׁ֠אַלְתִּיאֵלשְׁאַלְתִּיאֵלשאלתיאל’al·tî·’êlof Shealtiel , וְיֵשׁ֨וּעַוְיֵשׁוּעַוישועwə·yê·šū·a‘Jeshua בֶּן־בֶּן־בןben-son יֽוֹצָדָ֜קיֽוֹצָדָקיוצדקyō·w·ṣā·ḏāqof Jozadak , וּשְׁאָ֥רוּשְׁאָרושארū·šə·’ārand the rest אֲחֵיהֶ֣ם׀אֲחֵיהֶם׀אחיהם’ă·ḥê·hemof their associates הַכֹּהֲנִ֣יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmincluding the priests , וְהַלְוִיִּ֗םוְהַלְוִיִּםוהלויםwə·hal·wî·yimthe Levites , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all הַבָּאִים֙הַבָּאִיםהבאיםhab·bā·’îmwho had returned מֵהַשְּׁבִ֣ימֵהַשְּׁבִימהשביmê·haš·šə·ḇîfrom the captivity , יְרֽוּשָׁלִַ֔םיְרֽוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limto Jerusalem וַיַּעֲמִ֣ידוּוַיַּעֲמִידוּויעמידוway·ya·‘ă·mî·ḏūThey appointed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַלְוִיִּ֗םהַלְוִיִּםהלויםhal·wî·yimLevites מִבֶּ֨ןמִבֶּןמבןmib·benyears of age עֶשְׂרִ֤יםעֶשְׂרִיםעשרים‘eś·rîmtwenty שָׁנָה֙שָׁנָהשנהšā·nāh. . . וָמַ֔עְלָהוָמַעְלָהומעלהwā·ma‘·lāhor older לְנַצֵּ֖חַלְנַצֵּחַלנצחlə·naṣ·ṣê·aḥto supervise עַל־עַל־על‘al-. . . מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯthe construction בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-of the house יְהוָֽה׃פיְהוָֽה׃פיהוהפYah·wehof the LORD .