Ezekiel 46:12

יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty וָווָוווvɔvsix
12וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-When יַעֲשֶׂה֩יַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehmakes הַנָּשִׂ֨יאהַנָּשִׂיאהנשיאhan·nā·śîthe prince נְדָבָ֜הנְדָבָהנדבהnə·ḏā·ḇāha freewill offering עוֹלָ֣העוֹלָהעולה‘ō·w·lāhwhether a burnt offering אֽוֹ־אֽוֹ־או’ōw-or שְׁלָמִים֮שְׁלָמִיםשלמיםšə·lā·mîma peace offering , נְדָבָ֣הנְדָבָהנדבהnə·ḏā·ḇāh- לַֽיהוָה֒לַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , וּפָ֣תַֽחוּפָתַֽחופתחū·p̄ā·ṯaḥmust be opened ל֗וֹלוֹלוlōwfor him . אֶתאֶתאתʾɛṯ- הַשַּׁ֙עַר֙הַשַּׁעַרהשערhaš·ša·‘arthe gate הַפֹּנֶ֣ההַפֹּנֶההפנהhap·pō·nehfacing קָדִ֔יםקָדִיםקדיםqā·ḏîmeast וְעָשָׂ֤הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhHe is to offer אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֹֽלָתוֹ֙עֹֽלָתוֹעלתו‘ō·lā·ṯōwhis burnt offering וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- שְׁלָמָ֔יושְׁלָמָיושלמיוšə·lā·māwor peace offering כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as יַעֲשֶׂ֖היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehhe does בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmday . הַשַּׁבָּ֑תהַשַּׁבָּתהשבתhaš·šab·bāṯon the Sabbath וְיָצָ֛אוְיָצָאויצאwə·yā·ṣāThen he shall go out , וְסָגַ֥רוְסָגַרוסגרwə·sā·ḡarmust be closed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַשַּׁ֖עַרהַשַּׁעַרהשערhaš·ša·‘arand the gate אַחֲרֵ֥יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rêafter צֵאתֽוֹ׃צֵאתֽוֹ׃צאתוṣê·ṯōwhe goes out .