דָּבָר
Ezekiel 33:6
יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
6וְ֠הַצֹּפֶהוְהַצֹּפֶהוהצפהwə·haṣ·ṣō·p̄ehthe watchman כִּֽי־כִּֽי־כיkî-But if יִרְאֶ֨היִרְאֶהיראהyir·’ehsees אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַחֶ֜רֶבהַחֶרֶבהחרבha·ḥe·reḇthe sword בָּאָ֗הבָּאָהבאהbā·’āhcoming וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and fails תָקַ֤עתָקַעתקעṯā·qa‘to blow בַּשּׁוֹפָר֙בַּשּׁוֹפָרבשופרbaš·šō·w·p̄ārthe horn וְהָעָ֣םוְהָעָםוהעםwə·hā·‘āmthe people , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-- נִזְהָ֔רנִזְהָרנזהרniz·hārto warn וַתָּב֣וֹאוַתָּבוֹאותבואwat·tā·ḇō·wcomes חֶ֔רֶבחֶרֶבחרבḥe·reḇand the sword וַתִּקַּ֥חוַתִּקַּחותקחwat·tiq·qaḥand takes away מֵהֶ֖םמֵהֶםמהםmê·hem. . . נָ֑פֶשׁנָפֶשׁנפשnā·p̄eša life , ה֚וּאהוּאהואhūthen that one בַּעֲוֺנ֣וֹבַּעֲוֺנוֹבעונוba·‘ă·wō·nōwin his iniquity , נִלְקָ֔חנִלְקָחנלקחnil·qāḥwill be taken away וְדָמ֖וֹוְדָמוֹודמוwə·ḏā·mōwfor his blood מִיַּֽד־מִיַּֽד־מידmî·yaḏ-. . . . ’ הַצֹּפֶ֥ההַצֹּפֶההצפהhaṣ·ṣō·p̄ehbut I will hold the watchman אֶדְרֹֽשׁ׃סאֶדְרֹֽשׁ׃סאדרשס’eḏ·rōšaccountable