דָּבָר
Ezekiel 30:25
יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty
25וְהַחֲזַקְתִּ֗יוְהַחֲזַקְתִּיוהחזקתיwə·ha·ḥă·zaq·tîI will strengthen אֶת־אֶת־את’eṯ-- זְרֹעוֹת֙זְרֹעוֹתזרעותzə·rō·‘ō·wṯthe arms מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking , בָּבֶ֔לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon’s וּזְרֹע֥וֹתוּזְרֹעוֹתוזרעותū·zə·rō·‘ō·wṯarms פַּרְעֹ֖הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhbut Pharaoh’s תִּפֹּ֑לְנָהתִּפֹּלְנָהתפלנהtip·pō·lə·nāhwill fall limp . וְֽיָדְע֞וּוְֽיָדְעוּוידעוwə·yā·ḏə·‘ūThen they will know כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that אֲנִ֣יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·weham the LORD , בְּתִתִּ֤יבְּתִתִּיבתתיbə·ṯit·tîwhen I place חַרְבִּי֙חַרְבִּיחרביḥar·bîMy sword בְּיַ֣דבְּיַדבידbə·yaḏin the hand מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king , בָּבֶ֔לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon’s וְנָטָ֥הוְנָטָהונטהwə·nā·ṭāhand he wields אוֹתָ֖הּאוֹתָהּאותה’ō·w·ṯāh- אֶל־אֶל־אל’el-it against אֶ֥רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt .