דָּבָר
Ezekiel 3:18
יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
18בְּאָמְרִ֤יבְּאָמְרִיבאמריbə·’ā·mə·rîIf I say לָֽרָשָׁע֙לָֽרָשָׁעלרשעlā·rā·šā‘to the wicked man , מ֣וֹתמוֹתמותmō·wṯ‘ You will surely die תָּמ֔וּתתָּמוּתתמותtā·mūṯ. . . , ’ וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōbut you do not הִזְהַרְתּ֗וֹהִזְהַרְתּוֹהזהרתוhiz·har·tōwwarn him וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lō[or] דִבַּ֛רְתָּדִבַּרְתָּדברתḏib·bar·tāspeak out לְהַזְהִ֥ירלְהַזְהִירלהזהירlə·haz·hîrto warn רָשָׁ֛ערָשָׁערשעrā·šā‘him מִדַּרְכּ֥וֹמִדַּרְכּוֹמדרכוmid·dar·kōwway הָרְשָׁעָ֖ההָרְשָׁעָההרשעהhā·rə·šā·‘āhfrom his wicked לְחַיֹּת֑וֹלְחַיֹּתוֹלחיתוlə·ḥay·yō·ṯōwto save his life , ה֤וּאהוּאהואhūthat רָשָׁע֙רָשָׁערשעrā·šā‘wicked man בַּעֲוֺנ֣וֹבַּעֲוֺנוֹבעונוba·‘ă·wō·nōwin his iniquity , יָמ֔וּתיָמוּתימותyā·mūṯwill die וְדָמ֖וֹוְדָמוֹודמוwə·ḏā·mōwhis blood . מִיָּדְךָ֥מִיָּדְךָמידךmî·yā·ḏə·ḵāand I will hold you אֲבַקֵּֽשׁ׃אֲבַקֵּֽשׁ׃אבקש’ă·ḇaq·qêšresponsible for