Ezekiel 29:19

יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty טֵיתטֵיתטיתtetnine
19לָכֵ֗ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore כֹּ֤הכֹּהכהkōhthis is what אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD הִנְנִ֥יהִנְנִיהנניhin·nî. . . נֹתֵ֛ןנֹתֵןנתןnō·ṯênI will give לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥רלִנְבוּכַדְרֶאצַּרלנבוכדראצרlin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣarto Nebuchadnezzar מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king בָּבֶ֖לבָּבֶלבבלbā·ḇelof Babylon , אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof Egypt וְנָשָׂ֨אוְנָשָׂאונשאwə·nā·śāwho will carry off הֲמֹנָ֜הּהֲמֹנָהּהמנהhă·mō·nāhits wealth , וְשָׁלַ֤לוְשָׁלַלושללwə·šā·lalseize שְׁלָלָהּ֙שְׁלָלָהּשללהšə·lā·lāhits spoil , וּבָזַ֣זוּבָזַזובזזū·ḇā·zazand remove בִּזָּ֔הּבִּזָּהּבזהbiz·zāhits plunder . וְהָיְתָ֥הוְהָיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhThis will be שָׂכָ֖רשָׂכָרשכרśā·ḵārthe wages לְחֵילֽוֹ׃לְחֵילֽוֹ׃לחילוlə·ḥê·lōwfor his army .